Service d’assurance qualité linguistique et fonctionnelle.

Tout est question de confiance. Grâce à nos services d’assurance qualité linguistique et fonctionnelle, vous et vos clients pouvez avoir entière confiance dans le contenu traduit que vous diffusez dans le monde entier.

L’objectif essentiel de nos processus de test est de susciter la confiance. Nos outils en ligne et nos mises à jour régulières nous permettent de jouer la carte de la transparente tandis que nos équipes de spécialistes vous accompagnent au quotidien pour garantir que tous les composants critiques pour le succès de votre projet seront prêts dans les temps. Tous les aspects du projet sont concernés : spécifications des tests, procédures de développement, procédures de test, support et communication.

Les étapes de notre processus de test sont les suivantes :

  • Investigation – étape au cours de laquelle nos spécialistes se familiarisent avec votre produit/service.
  • Planification – le responsable du testing vous consulte pour élaborer un plan de testing complet.
  • Testing – au cours de cette phase, l’équipe de testing suit le plan établi pour identifier les erreurs, bugs et problèmes de qualité éventuels.
  • Reporting – un rapport des tests réalisés et de leurs résultats est présenté au client.

Testing linguistique

Vous pouvez opter pour un simple service de testing d’un contenu existant ou pour un testing s’inscrivant dans un processus de localisation complet. Cela signifie que nous pouvons assurer le testing de contenus traduits par ailleurs ou celui de projets que nous réalisons pour vous du début à la fin. Le testing en continu fait en outre partie de la valeur ajoutée appréciée des acteurs majeurs de l’e-commerce que nous comptons parmi nos clients.

La qualité de la localisation s’évalue en chiffres. C’est pourquoi le testing revêt deux formes : un processus de contrôle pratique et un processus analytique dans lequel des valeurs tangibles permettent d’identifier les erreurs/problèmes.

Les équipes Alpha utilisent le modèle TAUS Dynamic Quality Framework (DQF) à cet effet. Il fournit des valeurs de résultats pour l’adéquation, la fluidité et la typologie, et indique si le message passe, si le résultat est fluide et s’il y a des erreurs. La typologie inclut les critères de précision, de formulation des phrases, de respect des références terminologiques, de style et de précision des valeurs localisées telles que les poids et les mesures. Une fois combinés, ces facteurs fournissent une évaluation détaillée de la qualité qui doit ensuite être exploitée.

L’utilisation du modèle DSQ présente d’énormes avantages pour vous. Dans le cadre d’un projet de localisation dans une seule langue, il est possible de définir un niveau d’exigence de qualité ferme, ce qui signifie que tout utilisateur d’un traducteur ou d’un prestataire de services linguistiques peut connaître le niveau de prestation fourni aux lecteurs. Il n’est ainsi pas nécessaire que des employés de votre entreprise maîtrisent la langue concernée.

Lorsqu’il s’agit d’un projet multilingue, le modèle permet également d’identifier la ou les langue(s) dont le niveau de qualité ne répond plus aux exigences minimales. Il indique également sur quels aspects les efforts doivent se concentrer. Une telle analyse peut fournir des réponses concrètes aux raisons pour lesquelles, par exemple, un produit se vend bien dans la plupart des pays mais ne s’impose pas dans une région donnée.

Testing fonctionnel

Les équipes d’Alpha possède une grande expérience en matière de développement et de testing logiciel. Elle leur permet de comprendre la structure globale et les risques potentiels qui peuvent se cacher tout au long du cycle de vie d’une application logicielle.

Nos services de testing

  • Testing fonctionnel
  • Testing de localisation
  • Testing de régression
  • Testing de stress
  • Testing d’interface utilisateur (UI)
  • Testing de charge
  • Testing automatisé
  • Testing de certification
  • Testing de jeux vidéo
  • Analyse et conseil en matière de test

Debi Nice PrimaDebi Nice PrimaChef d’équipe LQA
Cambridge, Royaume-Uni

Cela fait désormais 4 ans que je fais du testing de localisation. C’est un travail à la fois exigeant et qui procure beaucoup de plaisir. Travailler au sein d’une équipe multiculturelle étendue est une expérience que peu d’autres industries vous permettent de vivre.