Rund um jedes Lokalisierungsprojekt bieten wir auch einen Beratungsservice

Um auch Ihre ausländischen Kunden für sich zu gewinnen und für Ihre Inhalte einzunehmen, reicht bloßes Übersetzen oft nicht aus. Beim Überschreiten von Grenzen ändert sich nicht nur die Sprache, sondern auch die Kultur, die Philosophie und der Humor.

Um diesen Feinheiten Rechnung zu tragen, bieten wir rund um jedes Lokalisierungsprojekt einen Beratungsservice. Ganz gleich, ob es um Ihre Website, Blogs oder Content Marketing geht. Dies kann sich beschränken auf eine Diskussion über einen Produktnamen, einen Slogan oder ein Foto, oder es kann eine Analyse der lokalen Zensurgesetze und deren Folgen für Ihr Produkt sein. Was immer auch Ihre Fragen, wir sind da, um die Antworten zu finden. Bei Bedarf ziehen wir unsere Teams oder andere Experten im jeweiligen Land hinzu.

Pro-aktive Kommunikation

Lokalisierung von und mit Alpha schließt immer auch Beratung mit ein. Um spätere Probleme zu verhindern, ist es am besten, gleich zu Anfang Fragen zu stellen. Unser Anliegen ist es, den Lokalisierungsprozess für alle Beteiligten möglichst angenehm und reibungslos zu gestalten.

Auf Wunsch haben Sie eine direkte Leitung zu den Übersetzern oder natürlich über eine Projektleiterin. Wichtig ist, dass alle Fragen frühzeitig gelöst werden. Manche stellen wir schon vor Projektbeginn, denn unsere Spezialisten sind vorausschauend und möchten Ihnen Probleme ersparen.

Industriespezifische Beratung

Dank der vielschichtigen Erfahrung unserer Teams in bestimmten Sektoren sind wir auch in der Lage, spezifische Fragen sachgemäß zu beantworten. Sei es eine Frage bezüglich einer Softwarefunktion oder des Namens einer Figur in einem Game, wir haben die Antwort oder wissen, wo wir sie bekommen können.

Zunehmend werden wir auch um Empfehlungen in Bezug auf internationale SEO und Lokalisierungsprozesse angefragt. Gerne helfen wir Ihnen, eine Lösung zu finden.