Su mensaje, traducido

Para los requisitos de localización más sencillos, ofrecemos traducción, revisión y corrección de pruebas para aquellos clientes que desean un servicio simple y eficiente. Sin embargo, la simplicidad del servicio no disminuye nuestro compromiso con la calidad. Hemos puesto en marcha un proceso de tres etapas, que implica al menos a dos de nuestros traductores especializados. Se integran y se identifican con los productos y servicios de nuestros clientes hasta convertirse en especialistas en ese campo.

El resultado son textos que se leen como si se hubieran escrito originalmente en ese idioma. Se crean con el estilo y connotación nativas, pero de acuerdo con el tono del original. Eso significa que el cliente puede estar seguro sobre la publicación, sin temor a errores o malentendidos.

También ofrecemos asesoramiento sobre localización cuando es necesario. Y, en el caso de proyectos que exigen un contenido verdaderamente creativo en el idioma de destino, ofrecemos redacción multilingüe. Estas opciones significan que el cliente puede elegir el servicio que más le convenga, y dejar tantos componentes del proceso en manos de Alpha como prefiera.

Servicios especializados de traducción

Ofrecemos una amplia gama de diversos servicios de traducción. Nuestro equipo está formado por especialistas en áreas como la traducción jurídica y médica, y para contenidos donde la precisión es vital, podemos proporcionar traductores de ese campo específico.

Traducción asistida por ordenador

Aunque Alpha siempre será un equipo de seres humanos para crear lo mejor en la traducción humana, también entendemos los enormes beneficios de las herramientas de traducción. Utilizamos una amplia gama de herramientas de traducción asistida por ordenador (CAT), y refinamos constantemente nuestros propios procesos. Desarrollamos las herramientas que utilizamos con el fin de adaptarnos a nuestras propias necesidades y a las necesidades de todos nuestros clientes. Podemos integrar memorias de traducción o materiales preexistentes, y podemos reutilizar tanta documentación o contenido web como indique el cliente.

Para contenidos nuevos, podemos hacer uso de los glosarios existentes para crear una base terminológica, o podemos crear una nueva. Podemos asesorarle sobre las mejores herramientas que utilizar, o integrar las herramientas existentes de su empresa.

Para una descripción completa de toda nuestra tecnología, eche un vistazo a nuestros servicios de tecnología de traducción.