Traduction pour un leader du marché des imprimantes

Le Client: Domino

Créé en 1978, Domino a acquis une réputation internationale pour ses technologies innovantes en matière d’impression, de marquage et de traçabilité, répondant ainsi aux besoins des industriels et aux standards de qualité du marché. En juin 2015, Domino est devenue une division autonome de Brother Industries Limited, ce qui préfigure de nouvelles opportunités de croissance pour les produits de la marque. Le groupe Domino est présent sur de nombreux marchés, notamment dans l’industrie agro-alimentaire, la boisson, la pharmacie et autres secteurs industriels, et ce, dans le monde entier. Il est présent dans plus de 120 pays avec 25 filiales, plus de 200 distributeurs qui emploient quelque 2 600 personnes dans le monde entier, ainsi que des sites de production au Royaume-Uni, en Chine, en Allemagne, en Inde, en Suède et aux États-Unis.

Le Défi

Tatiana Chapman, responsable des traductions chez Domino, nous explique le défi qu’elle avait à relever : « Au départ, la raison principale pour laquelle nous faisions appel à un fournisseur supplémentaire de services de traduction, alors que nous avions déjà une relation de longue date avec un autre fournisseur, était que nous souhaitions couvrir deux secteurs de notre business très prometteurs. Nous recherchions une société de traduction jouissant d'une bonne réputation et d’une grande expérience dans le domaine informatique mais aussi de capacités de production que n’avaient pas notre fournisseur du moment. Un prestataire capable, sur le long terme, de fournir au Groupe Domino une qualité constante pour la localisation des logiciels et la traduction des manuels d’utilisation des imprimantes de notre marque dans plus de 35 langues. »

La solution

Quand on lui parle de la solution trouvée, Tatiana répond : « Nous avions déjà été en contact avec Alpha par le passé et nous avions été satisfaits de leurs services. Nous les avons choisis pour différentes raisons : leur solide réputation parmi les professionnels ; leur modèle singulier pour une agence de traduction : leurs impressionnants bureaux regroupent des équipes internes étendues composées de linguistes, de commerciaux, de chargés de comptes et d’ingénieurs qui ont un seul objectif en tête : la qualité du service au client. Cela nous a semblé idéal pour nouer le partenariat de qualité dont nous avions besoin. »

Les Résultats

Alpha a mis un point d’honneur à améliorer la qualité linguistique des documents accompagnant les produits Domino pendant tout leur cycle de vie, pour contribuer à leur succès sur les marchés du monde entier. Quand on demande à Tatiana comment elle voit l’avenir de cette collaboration et quel est l’impact du service fourni par Alpha sur les ventes des produits Domino sur les nouveaux marchés du monde entier, sa réponse est sans équivoque : « Alpha est bien plus qu’un simple fournisseur de services de traduction, c’est notre partenaire. Alpha contribue grandement à la croissance actuelle de Domino, que ce soit dans le secteur des technologies de marquage et de codage, en termes de chiffres d'affaires ou dans le cadre de notre intégration au sein du Groupe Brother. Les équipes d’Alpha sont à la fois très flexibles et orientées client, et savent garantir la qualité de service qui était l’élément déterminant lors de notre choix initial. Une formule gagnante pour nos deux entreprises. » Mette Clark, Responsable de comptes stratégiques chez Alpha et qui travaille avec Domino, s’exprime en ces termes : « Notre partenariat ouvert et transparent avec Domino nous permet de livrer chaque projet dans les meilleurs délais et aux meilleurs tarifs afin que chacun tire le meilleur parti de cette collaboration. »