In-house, in tutto il mondo

Nel corso degli ultimi 30 anni Alpha si è ampliata fino a includere 16 uffici in 14 diversi paesi, migliorando i servizi offerti grazie al miglior uso possibile delle proprie risorse globali. Siamo l’unica azienda di traduzioni e localizzazione tra le principali al mondo ad aver adottato un modello in-house, sinonimo di coerenza ed elevata qualità per i clienti. Con Alpha potrete sempre conoscere il team che tradurrà i vostri contenuti,

che si tratti della traduzione di un piccolo documento o di un imponente software di svariati milioni di parole.

Al servizio della localizzazione dal 1987.

Alpha è stata fondata attorno alla fine degli anni ’80 da Isabelle Weiss, una brillante traduttrice e imprenditrice di origini svizzere. Da sempre dell’idea che la qualità di una traduzione risieda essenzialmente nelle abilità e professionalità di chi traduce e consapevole di muoversi in controtendenza rispetto alle agenzie con soli freelance, Isabelle iniziò già dall’anno di fondazione, il 1987, a sviluppare in maniera costante e attenta un gruppo in-house di traduttori a tempo pieno.

Inoltre, con la consapevolezza della grande importanza che il settore informatico stava assumendo in quegli anni, organizzò i processi interni all’azienda in maniera che si adattassero alla sempre crescente evoluzione della tecnologia. Grazie all’acquisizione di sviluppatori e tecnici l’azienda venne così ampliata ulteriormente, aumentando le conoscenze interne nonché l’adattamento e l’integrazione con le tecnologie dei clienti.

Le collaborazioni iniziali con start-up innovative si sono oggi trasformate in partnership consolidate con i leader mondiali del settore IT e tecnologico e l’attuale team interno, composto da centinaia di persone, è presente in diversi continenti.

Siamo uno dei principali fornitori di servizi di localizzazione al mondo e offriamo progetti su vasta scala a numerose aziende multinazionali e brand rinomati.

La nostra visione

Fornire servizi di traduzione e localizzazione in ogni lingua e per tutte le culture, favorendo, tramite il modello in-house presente in tutti gli uffici, una stretta collaborazione tra traduttori di elevata esperienza e tecnologie all’avanguardia per arrivare a generare contenuti qualitativamente ottimali per i mercati internazionali.