Localizzazione di contenuti in tutti i tipi di media

Il nostro team interno dedicato all’audio-video (AV) porta i vostri contenuti su ogni supporto multimediale. Forniamo sottotitolaggio, doppiaggio, animazione e didascalie avvalendoci dei nostri studi e delle competenze del nostro talentuoso team.

Scoprite alcuni dei loro progetti nel video di presentazione.

Video di marketing

I video al giorno d’oggi sono uno strumento essenziale per raggiungere i clienti, basti solo pensare al fatto che il tasso di conversione per le pagine di destinazione che contengono un video è più elevato dell’80% rispetto alle pagine che non lo contengono. Pertanto contenuti multimediali completamente localizzati sono uno strumento diretto e di estrema importanza per contribuire ad aumentare le vendite.

Localizzazione per e-learning e formazione

Per rendere la formazione coinvolgente non c’è niente di meglio che trasferirla dalla carta stampata ad altri supporti multimediali. Tuttavia la traduzione di un’esperienza coinvolgente in altre lingue è una vera e propria forma d’arte.

Alpha sa esattamente come mettere a disposizione della vostra visione e del vostro brand le proprie competenze, in modo da consentire che la localizzazione dei contenuti affidatici avvenga in maniera fluida e organica. Un esempio? I voice-over sono doppiati in maniera esperta dalla nostra rete di eccellenti artisti vocali o anche sottotitolati: nelle parti in cui il testo appare sullo schermo, sappiamo come tradurlo e sostituirlo con la versione localizzata, per consentire al vostro pubblico di beneficiare di un’esperienza priva di interruzioni.

Localizzazione di giochi

Un altro aspetto che caratterizza il nostro ambito di specializzazione è quello della creazione di contenuti multimediali localizzati per giochi, e i nostri esperti lavorano su alcuni dei titoli più rinomati al mondo. Anche i giochi stampati o le figurine stanno diventando un’esperienza che assume caratteristiche sempre più multimediali, con trailer e video che incorporano gli elementi di ciascun gioco.

La divisione audio-video di Alpha lavora in stretta collaborazione con i nostri esperti di giochi per ricreare la stessa esperienza nella lingua di destinazione. Dai voice-over al doppiaggio, dalle grafiche su schermo ai materiali di marketing, la divisione AV si impegna a rendere tutti i contenuti coinvolgenti tanto quanto i giochi stessi.

Per saperne di più sui nostri servizi di localizzazione di giochi, date un’occhiata alla nostra pagina dedicata ad Alpha Games.